Vi to er smeltet sammen
Vi kan ikke skilles mere
Men vi blev svigtet og forrådt af mine tanker
Du blev forandret til en anden end før
I mine tanker bliver vi forandret indtil den dag vi dør
Vi er smeltet sammen
Vi kan ikke skilles mere
For selvom mine tanker er forandret
Og vi ikke findes mere
Vil mine tanker forandre sig indtil den dag vi dør
Du er min puls der banker tungt
Der får mit blod til at løbe rundt
For hvert et slag i hvert sekund
følger du min hjerterytme rundt
Du er mine tankers tyngdepunkt
Min lethed når jeg føles tung
Og hvis jeg svæver uden grund
slår du min hjerterytme rundt
Du er min puls der banker tungt
Der får mit blod til at løbe rundt
For hvert et slag i hvert sekund
følger du min hjerterytme rundt
Du er mine tankers tyngdepunkt
Min lethed når jeg føles tung
Og hvis jeg svæver uden grund
slår du min hjerterytme rundt
Vi kan aldrig vende tilbage
Vi kan aldrig vende tilbage
Hviskede du til mig og sagde
Hviskede du til mig og sagde
Helt alene og uden en dag
Helt alene og uden en dag
For vi vender aldrig tilbage
For vi vender aldrig tilbage
28岁的威廉(格辛·安东尼饰)因祖父的一封来自丹麦的信,决定与好友杰瑞米(塞巴斯蒂安·阿梅斯托饰)及其他的女友(奥利维亚·格兰特饰)前往哥本哈根探寻自我。在根本哈根,威廉认识了当地女孩埃菲(Frederikke Dahl Hansen饰)并逐渐爱上了她。但是某日,威廉发现埃菲竟然只有14岁,他意识到要认真对待这份感情……
VI To Er Smeltet Sammen
挪威语,意思是“我们两个被熔化”。
逗比评论:14岁~我十四岁时连胸都没有,这姑娘却什么都有了。一查演员20岁,我就放心了。
屌丝评论:哥本哈根,入戏太深,总是想起女主的唇。
哲人评论:在未理解父亲之前,只能做一个小男孩;在未成为男人之前,只能和小女孩谈恋爱。
已有2条评论